December 30th, 2013

Устами младенца

В четверг вечером Йоня жаловался на усталость и головную боль. Выглядел не важнецки и, уложив спать обоих, решили завтра утром в школу не будить - пусть отдохнут. А так как Аня по пятницам работает, дома с ними был я. Незапланированное общение принесло несколько любопытных перлов... Беня рассматривает бутылку с кондиционером для стирки:
- папа, а что это тут написано "1 = 4" - как это понять?
Смотрю, объясняю:
- Бенечка, тут имеют ввиду, что это новая бутылка, и налитое туда вещество в 4 раза сильнее, чем старое. Поэтому одна новая бутылка равна четырем старым. Но на самом деле ты же понимаешь, что все это не совсем правда. Помнишь слово такое я вам объяснял: пи... (имею ввиду "пирсомет" - реклама).
Беня продолжает:
- Питайон!
Первый порыв поправить ошибку. А потом подумалось: а ведь прав ребенок: "питайон" - это ведь "приманка", "наживка", очень подходит ко всем этим заманухам-полуправдам, с помощью которых нам втюхивают всякое ненужное...

(no subject)

Следующий любопытный разговор с Беней спустя час. Приготовил им на обед шницели. Каждый раз это блюдо скурпулезно сравнивается с таким же, но маминым. Когда я - автор блюда, и Ани дома нет, мои шницели "самые вкусные". Когда наоборот - не знаю, но догадываюсь. Так вот, Беня отрезал первый кусочек и говорит:
Б: Папа, а ты знаешь, что я умею с Богом разговаривать.
Я (в некотором недоумении): На каком же языке ты с ним говоришь?
Б: А он три языка знает: иврит, русский и английский немножко.
Я: Ну и о чем же ты с ним разговариваешь?
Б: А прошу у него всякое разное.
Я: Например?
Б: Ну вот только что я просил, что бы вкус у твоего шницеля был точно такой же, как три дня назад: мне тогда очень было вкусно. И вот - вкус такой же. Бог всегда делает то, что я прошу.
Я: Бенечка, может все-таки не стоит Бога по пустякам беспокоить: проси его о здоровье, например, а вкус шницеля - это же мелочи.
Б (проигнорировав мое нравоучение): А знаешь, папа, на самом деле я с Богом не на иврите говорю, а на особом языке, который Бог придумал и только на таком языке с ним можно говорить. Я его тоже знаю.
Тут к беседе присоединяется Йоня.
Й: Ууууу, я тоже хочу этот язык знать, Беня, научи меня тоже, нууууу.
Я: Что же это за язык такой?
Б: Ну вот, например, там есть такое слово: "Банум" - похоже на "банан", но это не банан совсем.
Я: А что же это?
Б: Это означает "раковина на кухне и кран с водой". Йоня, я тебя тоже научу!
...